Skip to content

Mujaki no Nina Einstein 45

by on July 19, 2015


Here’s a translation note: What Shouta is saying in this line is neta ko wo okosuna, which literally translates to “don’t wake a sleeping kid” but since using a literal translation is retarded when there is a perfectly good English equivalent, and since leaving the saying untranslated is even more retarded, we went with this phrase. Also, too, double release.



  1. donn72 permalink

    Thanks, but your new MultiUpload site does not work right for me. I’ll wait till someone uploads it to another site.

  2. anon-kun permalink

    A d-d-double release!?

  3. Thanks for the new chapter!

  4. auriga permalink

    Thanks for the double release! 😀

  5. Flocky permalink

    This chapter was lewder than I expected.

  6. jimmydip permalink

    Thanks for the chapters!!

  7. Danangboy permalink

    Thanks for this guys!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: